Купили триммер траву косить. Поработали. На следующий день он заглох сразу после того, как завелся. Все осмотрели - нигде не треснуло. Подумали на свечу. Но на всякий случай принесли триммер обратно в магазин "Все инструменты.ру". Спросили, можно ли самим поменять свечу без потери гарантии. Сказали, что нельзя. Ну ок, сдали триммер на ремонт. Спустя 32 дня его нам починили. Оказалось, что сгорела свеча. Выставили нам счёт за ремонт - 1000 рублей. Оказалось, что свеча - это расходник, а расходники на совести покупателя. Но самому свечу менять нельзя, потому что проебется гарантия. Все инструменты.ру. Всё для клиентов.
В конце прошлого года врач-онколог Екатерина Тимофеева выиграла суд по иску травницы Евгении Беляевской, кстати, финалистки антипремии ВРАЛ.
Напомним, что это та Беляевская, которая утверждала, будто её лечение онкологии абсолютно никак не коннектиться с официальной медициной и призывала пациентов определиться: либо вы на терапии, на химии, либо вы на травах.
Статья о судебном процессе недавно вышла на сайте " Zakon.ru ", а для нас это повод вспомнить эту поучительную историю.
Итак, к Екатерине Тимофеевой обратилась женщина с запущенным онкологическим заболеванием. Оказалось, что эта пациентка ещё 2 года назад узнала о своей болезни, но решила не обращаться к врачам, а занялась лечением травами, которые ей продавала Беляевская, утверждая, что травы помогут избежать онкологии. Травы не помогли, пациентка умерла, у неё остались трое детей и муж.
Онколог написала об этой истории в соцсетях, назвав методы травницы мракобесием, а её саму шарлатанкой и получила иск в суд, а также угрозы от Беляевской. Та публично заявляла, что будет со своей оппоненткой разбираться по понятиям.
Врач не испугалась и придала делу максимальную огласку. В итоге суд встал на сторону Тимофеевой, заключив, что у истцов отсутствует положительная деловая репутация, о защите которой они просят.
Суд принял во внимание, что у Беляевской нет медицинского образования, но она призывает идти к ней, а не к врачам. Сайт, на котором Беляевская продавала настойки и травы, был заблокирован Роскомнадзором, как содержащий информацию, вредную для здоровья граждан.
Апелляционную жалобу Беляевской суд отклонил.
Мы еще раз поздравляем Екатерину Тимофееву с победой и напоминаем нашим подписчикам: обращение к мракобесам опасно для вашего здоровья.
P.S. Хотите поддержать наш проект и наших авторов? Будем рады любому вашему донату здесь, на Пикабу:)
Из сети
Может, свадьбу Боромира и не вырезали бы, но свадьбу его сына вырезали подчистую.
Из сети
Из сети
Источник: Петербург|9.00
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:2122)
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово цело которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает сторону. Это слово может быть переведено и как грань, аспект Ева это не просто кость Адама (а, может, и - вовсе не кость). Она одна из сторон его природы, его грань, его аспект
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Энки и Нинхурсаг (5-10)
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.Если реки Фисон и Гихон вызывают вопросы, то Тигр и Ефрат знакомы всем. Единственная река, которая разделяется на Тигр и Ефрат это Шатт-эль-Араб - река образующаяся при слиянии Тигра и Ефрата, а затем впадающая в персидский залив. Таким образом, мы приходим к выводу, что рай должен был располагаться где-то в верхнем течении Шатт-эль-Араба или в Персидском заливе. Ладно, не будем приписывать себе славу первооткрывателей. Так считают многие исследователи (1,2,3,4). А знаете, где предположительно, шумеры располагали мифическую страну Дильмун? Не сложно догадаться, правда? Так называемые курганы Дильмун сегодня являются объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенном на острове Бахрейн в Персидском заливе. Иными словами, библейский рай на Google Map примерно здесь.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Он обнимает ее (Нинму), он ее целует,Энки и Нинхурсаг (97-107)
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Ninhursaja made Enki sit by her vagina. Энки и Нинхурсаг (253)
Таким образом в шумерской литературе госпожа ребра благодаря своего рода игре слов превратилась в госпожу, дающую жизнь. Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке ребро и дающая жизнь звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его старик становится юным.
Я его съем в Уруке и юношей стану.
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь - финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Одним из важнейших результатов археологических исследований в библейских странах были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
Фото 1999 года, сам ПК примерно 1997 г. Жаль, что нет фото компьютера поближе, такая ностальгия одолела с этой волной...
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:2122)
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово цело которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает сторону. Это слово может быть переведено и как грань, аспект Ева это не просто кость Адама (а, может, и - вовсе не кость). Она одна из сторон его природы, его грань, его аспект
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Энки и Нинхурсаг (5-10)
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.Если реки Фисон и Гихон вызывают вопросы, то Тигр и Ефрат знакомы всем. Единственная река, которая разделяется на Тигр и Ефрат это Шатт-эль-Араб - река образующаяся при слиянии Тигра и Ефрата, а затем впадающая в персидский залив. Таким образом, мы приходим к выводу, что рай должен был располагаться где-то в верхнем течении Шатт-эль-Араба или в Персидском заливе. Ладно, не будем приписывать себе славу первооткрывателей. Так считают многие исследователи (1,2,3,4). А знаете, где предположительно, шумеры располагали мифическую страну Дильмун? Не сложно догадаться, правда? Так называемые курганы Дильмун сегодня являются объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенном на острове Бахрейн в Персидском заливе. Иными словами, библейский рай на Google Map примерно здесь.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Он обнимает ее (Нинму), он ее целует,Энки и Нинхурсаг (97-107)
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Ninhursaja made Enki sit by her vagina. Энки и Нинхурсаг (253)
Таким образом в шумерской литературе госпожа ребра благодаря своего рода игре слов превратилась в госпожу, дающую жизнь. Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке ребро и дающая жизнь звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его старик становится юным.
Я его съем в Уруке и юношей стану.
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь - финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Одним из важнейших результатов археологических исследований в библейских странах были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:2122)
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово цело которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает сторону. Это слово может быть переведено и как грань, аспект Ева это не просто кость Адама (а, может, и - вовсе не кость). Она одна из сторон его природы, его грань, его аспект
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Энки и Нинхурсаг (5-10)
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.Если реки Фисон и Гихон вызывают вопросы, то Тигр и Ефрат знакомы всем. Единственная река, которая разделяется на Тигр и Ефрат это Шатт-эль-Араб - река образующаяся при слиянии Тигра и Ефрата, а затем впадающая в персидский залив. Таким образом, мы приходим к выводу, что рай должен был располагаться где-то в верхнем течении Шатт-эль-Араба или в Персидском заливе. Ладно, не будем приписывать себе славу первооткрывателей. Так считают многие исследователи (1,2,3,4). А знаете, где предположительно, шумеры располагали мифическую страну Дильмун? Не сложно догадаться, правда? Так называемые курганы Дильмун сегодня являются объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенном на острове Бахрейн в Персидском заливе. Иными словами, библейский рай на Google Map примерно здесь.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Он обнимает ее (Нинму), он ее целует,Энки и Нинхурсаг (97-107)
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Ninhursaja made Enki sit by her vagina. Энки и Нинхурсаг (253)
Таким образом в шумерской литературе госпожа ребра благодаря своего рода игре слов превратилась в госпожу, дающую жизнь. Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке ребро и дающая жизнь звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его старик становится юным.
Я его съем в Уруке и юношей стану.
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь - финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Одним из важнейших результатов археологических исследований в библейских странах были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
https://vk.com/ch_korob_ug - коробка со всем нарисованным
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:2122)
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово цело которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает сторону. Это слово может быть переведено и как грань, аспект Ева это не просто кость Адама (а, может, и - вовсе не кость). Она одна из сторон его природы, его грань, его аспект
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Энки и Нинхурсаг (5-10)
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.Если реки Фисон и Гихон вызывают вопросы, то Тигр и Ефрат знакомы всем. Единственная река, которая разделяется на Тигр и Ефрат это Шатт-эль-Араб - река образующаяся при слиянии Тигра и Ефрата, а затем впадающая в персидский залив. Таким образом, мы приходим к выводу, что рай должен был располагаться где-то в верхнем течении Шатт-эль-Араба или в Персидском заливе. Ладно, не будем приписывать себе славу первооткрывателей. Так считают многие исследователи (1,2,3,4). А знаете, где предположительно, шумеры располагали мифическую страну Дильмун? Не сложно догадаться, правда? Так называемые курганы Дильмун сегодня являются объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенном на острове Бахрейн в Персидском заливе. Иными словами, библейский рай на Google Map примерно здесь.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Он обнимает ее (Нинму), он ее целует,Энки и Нинхурсаг (97-107)
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Ninhursaja made Enki sit by her vagina. Энки и Нинхурсаг (253)
Таким образом в шумерской литературе госпожа ребра благодаря своего рода игре слов превратилась в госпожу, дающую жизнь. Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке ребро и дающая жизнь звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его старик становится юным.
Я его съем в Уруке и юношей стану.
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь - финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Одним из важнейших результатов археологических исследований в библейских странах были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
Давайте знакомиться!
Я-Любовь, сумасшедшая вязальщица. Вяжу много чего, но игрушки -моя
отдельная большая любофф! Сильно помидорами не закидывайте, это мой
первый пост. Для начала покажу очень рыжего осеннего ежа )
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:2122)
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово цело которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает сторону. Это слово может быть переведено и как грань, аспект Ева это не просто кость Адама (а, может, и - вовсе не кость). Она одна из сторон его природы, его грань, его аспект
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Энки и Нинхурсаг (5-10)
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.Если реки Фисон и Гихон вызывают вопросы, то Тигр и Ефрат знакомы всем. Единственная река, которая разделяется на Тигр и Ефрат это Шатт-эль-Араб - река образующаяся при слиянии Тигра и Ефрата, а затем впадающая в персидский залив. Таким образом, мы приходим к выводу, что рай должен был располагаться где-то в верхнем течении Шатт-эль-Араба или в Персидском заливе. Ладно, не будем приписывать себе славу первооткрывателей. Так считают многие исследователи (1,2,3,4). А знаете, где предположительно, шумеры располагали мифическую страну Дильмун? Не сложно догадаться, правда? Так называемые курганы Дильмун сегодня являются объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенном на острове Бахрейн в Персидском заливе. Иными словами, библейский рай на Google Map примерно здесь.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Он обнимает ее (Нинму), он ее целует,Энки и Нинхурсаг (97-107)
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Ninhursaja made Enki sit by her vagina. Энки и Нинхурсаг (253)
Таким образом в шумерской литературе госпожа ребра благодаря своего рода игре слов превратилась в госпожу, дающую жизнь. Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке ребро и дающая жизнь звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его старик становится юным.
Я его съем в Уруке и юношей стану.
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь - финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Одним из важнейших результатов археологических исследований в библейских странах были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
M-sense Migrne компании
Newsenselab:
Для нас честь, что Facebook вдохновился логотипом нашего приложения для профилактики мигрени - возможно, они вдохновятся еще и нашими правилами конфиденциальности данных.
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:2122)
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово цело которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает сторону. Это слово может быть переведено и как грань, аспект Ева это не просто кость Адама (а, может, и - вовсе не кость). Она одна из сторон его природы, его грань, его аспект
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Энки и Нинхурсаг (5-10)
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.Если реки Фисон и Гихон вызывают вопросы, то Тигр и Ефрат знакомы всем. Единственная река, которая разделяется на Тигр и Ефрат это Шатт-эль-Араб - река образующаяся при слиянии Тигра и Ефрата, а затем впадающая в персидский залив. Таким образом, мы приходим к выводу, что рай должен был располагаться где-то в верхнем течении Шатт-эль-Араба или в Персидском заливе. Ладно, не будем приписывать себе славу первооткрывателей. Так считают многие исследователи (1,2,3,4). А знаете, где предположительно, шумеры располагали мифическую страну Дильмун? Не сложно догадаться, правда? Так называемые курганы Дильмун сегодня являются объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенном на острове Бахрейн в Персидском заливе. Иными словами, библейский рай на Google Map примерно здесь.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Он обнимает ее (Нинму), он ее целует,Энки и Нинхурсаг (97-107)
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Ninhursaja made Enki sit by her vagina. Энки и Нинхурсаг (253)
Таким образом в шумерской литературе госпожа ребра благодаря своего рода игре слов превратилась в госпожу, дающую жизнь. Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке ребро и дающая жизнь звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его старик становится юным.
Я его съем в Уруке и юношей стану.
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь - финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Одним из важнейших результатов археологических исследований в библейских странах были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
Доброе время суток, пикабутяне!
Это мой первый. Так что - понять и простить..
Всё понятно, что в этом виде искусства я не первооткрыватель, но
невыносимо захотелось поделиться..
Являюсь частым покупателем в одном из известных интернет магазинов.
И слежу периодически за акциями. Попалось мне чудо чудное на глаза
и я не удержалась..
Ну, а дальше, как в тумане....
Кошатники, тапками не бейте
Вы и я - одной крови
Извенити
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:2122)
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово цело которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает сторону. Это слово может быть переведено и как грань, аспект Ева это не просто кость Адама (а, может, и - вовсе не кость). Она одна из сторон его природы, его грань, его аспект
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Энки и Нинхурсаг (5-10)
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.Если реки Фисон и Гихон вызывают вопросы, то Тигр и Ефрат знакомы всем. Единственная река, которая разделяется на Тигр и Ефрат это Шатт-эль-Араб - река образующаяся при слиянии Тигра и Ефрата, а затем впадающая в персидский залив. Таким образом, мы приходим к выводу, что рай должен был располагаться где-то в верхнем течении Шатт-эль-Араба или в Персидском заливе. Ладно, не будем приписывать себе славу первооткрывателей. Так считают многие исследователи (1,2,3,4). А знаете, где предположительно, шумеры располагали мифическую страну Дильмун? Не сложно догадаться, правда? Так называемые курганы Дильмун сегодня являются объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенном на острове Бахрейн в Персидском заливе. Иными словами, библейский рай на Google Map примерно здесь.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Он обнимает ее (Нинму), он ее целует,Энки и Нинхурсаг (97-107)
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Ninhursaja made Enki sit by her vagina. Энки и Нинхурсаг (253)
Таким образом в шумерской литературе госпожа ребра благодаря своего рода игре слов превратилась в госпожу, дающую жизнь. Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке ребро и дающая жизнь звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его старик становится юным.
Я его съем в Уруке и юношей стану.
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь - финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Одним из важнейших результатов археологических исследований в библейских странах были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:2122)
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово цело которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает сторону. Это слово может быть переведено и как грань, аспект Ева это не просто кость Адама (а, может, и - вовсе не кость). Она одна из сторон его природы, его грань, его аспект
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Энки и Нинхурсаг (5-10)
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.Если реки Фисон и Гихон вызывают вопросы, то Тигр и Ефрат знакомы всем. Единственная река, которая разделяется на Тигр и Ефрат это Шатт-эль-Араб - река образующаяся при слиянии Тигра и Ефрата, а затем впадающая в персидский залив. Таким образом, мы приходим к выводу, что рай должен был располагаться где-то в верхнем течении Шатт-эль-Араба или в Персидском заливе. Ладно, не будем приписывать себе славу первооткрывателей. Так считают многие исследователи (1,2,3,4). А знаете, где предположительно, шумеры располагали мифическую страну Дильмун? Не сложно догадаться, правда? Так называемые курганы Дильмун сегодня являются объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенном на острове Бахрейн в Персидском заливе. Иными словами, библейский рай на Google Map примерно здесь.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Он обнимает ее (Нинму), он ее целует,Энки и Нинхурсаг (97-107)
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Ninhursaja made Enki sit by her vagina. Энки и Нинхурсаг (253)
Таким образом в шумерской литературе госпожа ребра благодаря своего рода игре слов превратилась в госпожу, дающую жизнь. Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке ребро и дающая жизнь звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его старик становится юным.
Я его съем в Уруке и юношей стану.
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь - финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Одним из важнейших результатов археологических исследований в библейских странах были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
Есть ощущение, что вряд ли фото в трусах или с поцелуями напротив храмов могут оскорбить всемогущего Бога... Закон об оскорблении чувств верующих - отстой. Я думаю, что подлинно благородное чувство не может быть оскорблено в принципе, настолько оно по сути и природе своей выше любого оскорбления.
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:2122)
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово цело которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает сторону. Это слово может быть переведено и как грань, аспект Ева это не просто кость Адама (а, может, и - вовсе не кость). Она одна из сторон его природы, его грань, его аспект
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Энки и Нинхурсаг (5-10)
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.Если реки Фисон и Гихон вызывают вопросы, то Тигр и Ефрат знакомы всем. Единственная река, которая разделяется на Тигр и Ефрат это Шатт-эль-Араб - река образующаяся при слиянии Тигра и Ефрата, а затем впадающая в персидский залив. Таким образом, мы приходим к выводу, что рай должен был располагаться где-то в верхнем течении Шатт-эль-Араба или в Персидском заливе. Ладно, не будем приписывать себе славу первооткрывателей. Так считают многие исследователи (1,2,3,4). А знаете, где предположительно, шумеры располагали мифическую страну Дильмун? Не сложно догадаться, правда? Так называемые курганы Дильмун сегодня являются объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенном на острове Бахрейн в Персидском заливе. Иными словами, библейский рай на Google Map примерно здесь.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Он обнимает ее (Нинму), он ее целует,Энки и Нинхурсаг (97-107)
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Ninhursaja made Enki sit by her vagina. Энки и Нинхурсаг (253)
Таким образом в шумерской литературе госпожа ребра благодаря своего рода игре слов превратилась в госпожу, дающую жизнь. Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке ребро и дающая жизнь звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его старик становится юным.
Я его съем в Уруке и юношей стану.
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь - финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Одним из важнейших результатов археологических